МОДНЫЙ СЛОВАРЬ
Ассамбляж — (фр. assemblage) — техника визуального искусства, родственная коллажу, но использующая объёмные детали или целые предметы, скомпонованные на плоскости как картина. Допускает живописные дополнения красками, а также металлом, деревом, тканью и другими структурами. Иногда применяется и к другим произведениям, от фотомонтажей до пространственных композиций, поскольку терминология новейшего визуального искусства не вполне устоялась.
Баретки — (прост.) закрытые туфли на шнурках или пуговицах; полуботинки. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)
Ботильоны — от англ. ankle shoes или ankle boots получили свои названия, и означают они «сапоги до лодыжки».
Ожерелье — Значение слова Ожерелье по Ефремовой:
Ожерелье — Шейное украшение из драгоценных камней, жемчуга, монет и т.п.
Значение слова Ожерелье по Ожегову: Ожерелье — Шейное оперение
КОЛЬЕ — шейное украшение с подвесками спереди, с бриллиантами.
Толковый словарь Ожегова
Колье — , нескл., ср. (фр. collier, букв. ошейник). Ожерелье из драгоценных камней, из жемчуга. Жемчужное колье. Брильянтовое колье.;
Толковый словарь Ушакова
ср. нескл. Ожерелье из драгоценных камней, жемчуга и т.п.
Лайфха́к (от лайфхакинг, англ. life hacking) — на сленге означает «хитрости жизни», «народную мудрость» или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы…
Лоси́ны, или ле́гинсы, дольчики (англ. leggings от leg — нога) — разновидность штанов обтягивающего фасона.
Использование слов «легинсы» и «леггинсы» (с двумя буквами «г») равноправно.
Изначально лосинами называлась разновидность мужских брюк, которые использовались как элемент военной формы. Современные лосины — изделия чулочно-носочной группы, которые можно также носить в сочетании с платьем или юбкой. Существуют как мужские, так и женские спортивные лосины для бега, гимнастики, акробатики и других видов спорта.
Масс—маркет (масс маркет, массовый маркетинг, массовый рынок, mass market) – это сегмент рынока массового спроса и предложения товаров и услуг, потребителями и покупателями которого являются представители широких слоев общества
Маст-хэв (Must-have) — В переводе с английского «маст» (must) означает «обязан», а «хэв» (have) – «иметь» и используется в этом же значении – вещь, которую обязательно надо иметь, или обрести.
Буквальная транскрипция английского слэнгового выражения. Этот термин обыкновенно применяется для обозначения какой-либо вещи или предмета, который обязательно должен быть в наличии. Точно так же при переводе на английский слово «необходимо» примет вид «must have».
Ридикюль — маленькая сумочка в форме затянутого тесемкой мешочка, которую носили в руке на цепочке или шелковом шнуре. Такие ридикюли изготавливались из разнообразных тканей различного цвета.
Туфли — пара обуви на обе ноги.
Шаль — В словаре Владимира Даля (середина XIX века) шаль определяется как «женский английский долгий платок на плеча, двойной плат. Некогда турецкие шали были в большом ходу». Его складывали треугольником, накидывали на голову и повязывали стан.
Вот тут Соленые огурцы на зиму как бочковые
А здесь вы можете прочитать о классическом Лимонаде
И конечно о новогодних явствах вот ТУТ
Креативные идеи для переделок одежды
Всем рукодельницам рубрика Переделки для одежды
Пышным красавицам нужное вот тут Мода ХХL
Стиль Жизни Очень интересная Тема
Новогодние рецепты скоро очень актуально!
Город — Образ Жизни это нужно для всех!
Идея, понравилась? Ставьте лайки и подписывайтесь на наш Портал
Все наши публикации можете прочесть на аккаунте в Инстаграм modnayaty.ru
Мы в Контакте Модная Ты
Вся информация на сайте является исключительно ознакомительной!